CiceroYou are here: Home > Boekbesprekingen > De idioot De idioot
F.M. Dostojevski - De idioot
“Dit is een van Dostojevski's grote romans en een paar keer eerder in het Nederlands vertaald, het laatst door Charles B. Timmer, voor Van Oorschots 'Russische Bibliotheek' (1e druk 1956). Hoofdpersoon van de roman is de aan epilepsie lijdende vorst Mysjkin. Na een lange periode van afwezigheid keert hij terug naar Rusland en ontmoet de mooie Natasja Filippovna, die voorbestemd lijkt tot een huwelijk met de protégé van een generaal, maar ook andere aanbidders heeft. Mysjkin wordt aangetrokken door een andere vrouw, Aglaja, maar om Natasja te verdedigen tegen haar belagers doet hij haar een aanzoek. De roman eindigt, zoals vaker bij Dostojevski, met moord, maar belangrijker dan de 'spannende' handeling zijn de (talloze) filosofische en morele problemen die de auteur aansnijdt.” (bron: NDB Biblion recensie) In de NRC boekenbijlage (13-12-2013) las ik een uitgebreide recensie door Michel Krielaars van de nieuwe vertaling van De idioot. Daarin vond ik veel herkenning: “Om maar meteen met de deur in huis te vallen: De idioot van Fjodor Dostojevski is een volslagen krankzinnig en slecht gecomponeerd boek. Daarom had ik er dertig jaar lang geen zin in.” Precies dezelfde ervaring had ik (eveneens dertig jaar geleden ongeveer!) bij dit boek. Ik herinner mij dat ik de eerste honderd bladzijden geweldig vond, maar dat daarna het verhaal als een plumpudding in elkaar zakte. Deze recensie bracht mij ertoe om mijn oude exemplaar weer eens uit de boekenkast te halen en opnieuw te lezen. En te bemerken dat de vertaling van Charles B. Timmer inderdaad hopeloos uit de tijd is, maar dit terzijde… Mijn indrukken van nu komen grotendeels overeen met mijn herinnering: het eerste deel leest als een trein, mede doordat het boek oorspronkelijk geschreven is als feuilleton, waarin ieder hoofdstuk eindigt met een cliffhanger zodat er een enorme vaart in het verhaal zit. Daarna echter stokt het verhaal, worden er nieuwe verwikkelingen als het ware met de haren erbij gesleept om toch die verrassende plotwendingen te kunnen blijven bieden, die zo noodzakelijk zijn in het genre van het feuilleton, waarbij de lezer elke keer weer verleid moet worden om een nieuwe aflevering te kopen. De talloze verwikkelingen maken De idioot tot een negentiende eeuwse 'literaire soap'. Daarnaast echter halen de vele filosofische, maatschappelijke en religieuze verhandelingen de vaart volledig uit het verhaal. Michiel Krielaars formuleert het in zijn NRC recensie als volgt (ik citeer dit omdat mijn indruk soortgelijk was): “Wel had ik soms de neiging zijn uitvoerige maatschappelijke verhandelingen over te slaan, omdat ze het tempo doorbreken en door hun lengte het verhaal ophouden. Maar toen ik me met enige tegenzin ook hieraan waagde, raakte ik evenmin teleurgesteld, omdat juist die verhandelingen De idioot een actuele meerwaarde verlenen en je een goed inzicht geven in het archaïsche denken van hedendaagse conservatieve Russische leiders als Vladimir Poetin en zijn makkers.” Mijn gedachten gingen niet zozeer uit naar het hedendaagse Rusland, maar meer naar de maatschappelijke en politieke omstandigheden in de tijd dat dit verhaal als feuilleton gepubliceerd werd. Dostojevski reageerde op de actuele situatie, en als een soort columnist greep hij de mogelijkheid aan om daar direct commentaar op te leveren. Voor de eenheid en het tempo van een roman zijn deze commentaren echter dodelijk. En omdat ook het hoofdthema van de roman, de ingewikkelde en conflicterende driehoeksverhoudingen tussen een stuk of wat geliefden, mij niet echt weet te boeien, blijf ik bij mijn mening van destijds, namelijk dat De idioot een mislukte roman is. Dat Dostojevski daar desondanks toch mee weg komt ligt volgens mij enerzijds aan zijn bevlogenheid (ik probeer toch om een beeld te construeren van zijn maatschappelijke en filosofische denkbeelden); anderzijds is het puur zijn schrijverschap: ik neem het boek telkens weer ter hand terwijl ik het eigenlijk al ‘gezien’ heb. Het is eigenlijk niet uit te leggen, maar zelfs deze mislukte Dostojevski-roman is de moeite van het lezen meer dan waard. Alleen raad ik iedereen aan om als het even kan de nieuwe vertaling te nemen, want dat zal een slok op een borrel schelen qua leesplezier….
Wandelblogs
Iedere zaterdag (bijna) wandel ik in de omgeving van Utrecht. Door weer en wind, bij nacht en ontij (bij wijze van spreken). Dat komt niet doordat ik zo ondernemend ben, maar door het feit dat ik me in de zomer van 2012 heb aangesloten bij een wandelgroep. Heerlijk! Ik hoef niet alles zelf te plannen of te organiseren, maar vooral te zorgen dat ik op zaterdag bijtijds opsta en mij op het afgesproken uur bij de startlocatie meld. Die startplaats wisselt wekelijks, en daarmee uiteraard ook het wandeltraject. Na verloop van tijd ben ik onderweg wat foto’s gaan maken, die ik achteraf – tezamen met een kort begeleidend commentaar - deel met mijn fellow-travellers. Sinds begin 2014 doe ik dit online, in de vorm van een soort weblog: mijn wandelblog. Omdat het voor mij elke keer weer een verrassing is waar ik zal lopen, moet ik ook mijn foto-onderwerpen ter plaatse (en in het voorbijgaan) als zodanig herkennen. Dat heeft wel iets van een wekelijkse ‘blind date’. Het merendeel van mijn 'dates' bestaat uit “Utrechtse landschappen”, hoewel we ons af en toe ook buiten de regio wagen. Dat levert dan "Uitheemse landschappen" op, of - meer specifiek - "Kustlandschappen". Op een gegeven moment ben ik van wandelgroep geswitcht. Vier jaar lang maakte ik deel uit van de wandelgroep LOOP, waarin ik met veel plezier gewandeld heb. Toen die groep dreigde te worden opgeheven heb ik met een aantal mede-lopers een soort 'doorstart' gemaakt. Sinds die tijd loop ik dus met de "Doorlopers". Nu, na inmiddels meer dan 10 jaar wandelen, loop ik nog steeds met evenveel plezier. Alleen merk ik dat we - uiteraard - vaker dezelfde routes lopen. En dat mijn teksten en beelden bijgevolg in herhaling gaan vervallen. Dat is voor mij voldoende reden om niet alles wat ik loop nog in mijn 'wandelblog' te melden... Sorry daarvoor.
Mijn boekenka(s)t(t)en
Extra's
Rome revisited
Zes dagen Dublin
Weerzien in Petersburg
Omweg naar Moskou
Rondreis door Ierland
Zeven dagen in Rome
|
Copyright © Paul Lamandassa 2007-2023 | Powered by CMSimple| Template: ge-webdesign.de| Login